27 de novembre del 2013

Làser


La manipulació de diccionaris és font d'inspiració constant per als artistes contemporanis. El diccionari, com a objecte que recull les partícules elementals de què està fet el llenguatge, és modificat en un desig viu d'explorar les seves potencialitats estètiques, de comprendre'l amb detall o, fins i tot, de dessacralitzar-lo. Entre aquestes, o entre altres de possibles, trobaríem la motivació que ha conduït l'artista de Brooklyn Michael Mandiberg a perforar diccionaris amb làser formant paraules noves, necessàriament curtes per la mida de les lletres utilitzades. A més, aquestes paraules remeten al món de les noves tecnologies, la qual cosa crea un diàleg entre el diccionari de les velles paraules i la manipulació amb làser de les noves. En aquest vídeo, on ell es presenta, es refereix als books of reference (concepte que inclou els diccionaris) com a dead technology i explica que tallar-los és la reacció que li provoca el seu ús actual.
"I like taking Dictionaries and turning them into memorials. It is kind of like putting an ironic inscription on a tombstone…"


Mandiberg és autor d'un vídeo que porta per títol "How to burn the Oxford English Dictionary", un tutorial per tal de perforar amb làser els diccionaris. Aquest no és l'únic artista que utilitza el làser per tallar diccionaris: fa un temps vam mostrar el projecte Cut dictionaries de Jane Prophet. En aquell cas, però, la intenció era homenatjar Samuel Johnson. El concepte artístic de Mandiberg té un estil més destructiu, però igualment reflexiu.

11 de novembre del 2013

Abcedari de Miquel Martí i Pol



C
camí

Cap camí és fàcil,
tots ens plantegen reptes,
tots fan preguntes.

Abcedari i no "Abecedari", com trobem mal escrit a vegades* és el títol d'un llibre no massa conegut de Miquel Martí i Pol, de qui avui es compleixen 10 anys del traspàs.



Abcedari porta per subtítol "Una joia solidària", ja que es va publicar amb motiu de l'Any Internacional del Voluntariat. La idea inicial, sembla que de l'Incavol, va ser que el llibre fos obsequiat a les entitats catalanes de voluntariat —més d'un miler—, d'aquí que la seva difusió hagi estat limitada tenint en compte que es tracta d'una obra del 2001, quan la popularitat del poeta ja era enorme. Tot i això també s'ha pogut —i es deu poder— adquirir en algunes llibreries.

Es tracta d'un llibre de format petit (10x10 cm), amb tapes de seda, que es presenta dins d'un estoig quadrat (16x16 cm), com si d'una joia es tractés. La capsa-estoig és folrada de roba blava i porta la reproducció de la signatura del poeta. Aquesta inusual presentació es deu a un projecte gràfic d'Aura Comunicació-Joaquín Monclús per a Perspectiva Editorial Cultural. Darrere d'aquesta publicació hi ha en Ramon Besora, amic personal del poeta, president de l'Associació d'Amics de Martí i Pol i director d'Aura Comunicació. Amb aquest embolcall, aquesta obra s'acosta a les edicions de bibliòfil, tot i que pel tiratge i el resultat final no estem segurs de considerar-la així. Martí i Pol té molta obra seva en edicions de bibliòfil, com per exemple el Llibre dels sis sentits amb gravats de Miró, Estimada Marta / Cinc esgrafiats a la mateixa paret  amb aiguaforts de Miquel Plana o Amb música de Bach il·lustrat per Hernández Pijoan.

Abcedari s'estructura en vint-i-sis haikus
sense accent, cadascun referit a una paraula que comença per la lletra corresponent de l'abecedari. Els haikus, de llarga tradició a la poesia catalana, són composicions poètiques japoneses formades per tres versos blancs de cinc, set i altre cop cinc síl·labes. Martí i Pol ja havia utilitzat aquestes estructures a La nit. Onze haikús (1994) i a l'obra Haikús en temps de guerra, escrita entre 1999-2000, tot i que publicada després de l'Abcedari, el 2002. Quinze tankes, que són les parentes de cinc versos del haikus, trobem a la tercera part de L'àmbit de tots els àmbits (1980) i a El silenci. Quinze variacions (1992).

La temàtica del llibre és la solidaritat, amb poemes que parlen de la diferència, les mancances, l'acolliment, la quotidianitat, temes socials que són habituals en l'obra de Martí i Pol. En el bloc Psicolabis els podeu llegir tots vint-i-sis.
A
acull

  Acull els somnis
com el que són, un acte
de fe en la vida.
* Fins i tot a la Poesia completa que Edicions 62 publicà el 2008 apareix mal escrit.

3 de novembre del 2013

Una contradicció?



El domini dictionary.com (part de reference.com) inverteix en l'efecte sorpresa de la publicitat. Pot fer-ho perquè diuen que és el diccionari d'anglès gratuït més visitat d'Internet: més de 50 milions de visites al mes; més de 3 bilions de paraules buscades a l'any; més de 2 milions de seguidors diaris de la paraula del dia. Segons les seves paraules es tracta de "the most-visited, most trusted, online dictionary". Aquest diccionari en línia, creat el 1995, va ser comprat el 3 de juliol de 2008 per InterActiveCorp (IAC), una empresa amb milers d'empleats que aglutina diferents grans dominis d'Internet, i que l'any 2012 va tenir un benefici net de 159 milions de dòlars. 

Optimot ofereix un servei de consultes gratuïtes amb enllaços a alguns dels principals diccionaris catalans en línia. A Cada dia un mot també tenim una paraula del dia presentada amb exquisida cura. Infeliços? Seria una contradicció.
Comença Coromines al Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana (vol. IV, p. 251): GAI, 'que dóna alegria', 'vistós', paraula més occitana que catalana, que en francès sembla ser manllevada de l'oc. ant. gai/jai 'alegre'... Ho segueixen cinc pàgines d'etimologia per tal de donar llum a l'aparent contradicció.