tag:blogger.com,1999:blog-3380376100770023108.post8594621588043705549..comments2024-02-29T10:17:05.894+01:00Comments on GAZOPHYLACIUM: La colla mata-degolla: un alfabet mortalPuigmalethttp://www.blogger.com/profile/15464681709308992385noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-3380376100770023108.post-4360347872103285472008-11-06T16:36:00.000+01:002008-11-06T16:36:00.000+01:00L'esperit pioner del bloc? Vols dir que n'hi havia...L'esperit pioner del bloc? Vols dir que n'hi havia un??Puigmalethttps://www.blogger.com/profile/15464681709308992385noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3380376100770023108.post-20879278452839209002008-11-06T01:52:00.000+01:002008-11-06T01:52:00.000+01:00Ostres, nen, ja t'envien llibres i tot! Això sí qu...Ostres, nen, ja t'envien llibres i tot! Això sí que és matar i degollar l'esperit pioner del bloc, tio! Et convertiran en un esclau de les editorials...<BR/><BR/>Que no, home, que me n'alegro molt. Què menys, no? Quid pro quo!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3380376100770023108.post-51870814395441013572008-10-31T14:34:00.000+01:002008-10-31T14:34:00.000+01:00És un apunt de cara a Tots Sants, Parèmies. I la N...És un apunt de cara a Tots Sants, Parèmies. I la Nostra deu haver pensat el mateix.<BR/><BR/>'Els petitons vulnerables' no només és poc eufònic: no és gens literari. I el terme anglès sí que ho és. Per això ara s'ha optat, imagino, per un títol que sí té algun recurs literari: <I>La colla mata-degolla</I>.Puigmalethttps://www.blogger.com/profile/15464681709308992385noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3380376100770023108.post-92071618913400239432008-10-31T13:50:00.000+01:002008-10-31T13:50:00.000+01:00A vore, 'crumb' no només és engruna, també una cos...A vore, 'crumb' no només és engruna, també una cosa tova, vulnerable, el que en català en diriem la molla del pa.<BR/><BR/>'Gashlycrumb' no vol dir 'engruna tallada profundament', si no, més o menys, 'fàcilment vulnerable', o 'facilment agredible'...com un molla de pa, que no només és tova si no que, a més a més, fàcilment és pot agredir o vulnerar o ferir o tallar...ves a saber el mot adient en català.<BR/><BR/>Per això esteu els lexicògrafs, tot i que, en el teu cas i pel que m'han dit, estas acostumat a tenir certes coses sempre toves, hehe!<BR/><BR/>La traició correcte, en la meva humil opinió, vindria a ser 'els petitons vulnerables' tot i que en reconec l'escasa eufonia.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3380376100770023108.post-62501151115603859692008-10-31T11:13:00.000+01:002008-10-31T11:13:00.000+01:00Llegir aquestes coses abans d'esmorzar fa de mal p...Llegir aquestes coses abans d'esmorzar fa de mal pair. Et deixa com un buit a l'estómac.<BR/><BR/>Mira de Tim Burton precisament "La Nostra" ens passa una pel·li aquest cap de setmana.<BR/><BR/>Bon caparró, per cert!!Víctor Pàmies i Riudorhttps://www.blogger.com/profile/09068044040229746847noreply@blogger.com