18 de juliol de 2012

L'avi matern de Leonard Cohen




Llegeixo en una entrevista a Leonard Cohen que el seu avi matern era el Rabbi Solomon Klonitzky-Kline, i que era conegut, dins de la cultura hebrea, com el príncep dels gramàtics (Sar HaDikduki). Com a lexicògraf és autor d'un tesaurus d'interpretació talmúdica de 680 pàgines, l'Ozar Taamei Hazal. Thesaurus of Talmudical Interpretation (New York: 1939) i d'un diccionari d'homònims hebreus (amb títol en hebreu), el Lexicon of Hebrew Homonyms with interpretations of meaning, grammatical analysis and adequate references  (Tel Aviv: 1941).  

Portada d'Ozar Taamei Hazal (1939)





Coberta i portada del lèxic d'homònims hebreus (1941)
Vaig tenir el goig d'escoltar en directe al nét d'aquest gramàtic en el concert que oferí a Barcelona el 21 de setembre de 2009, el dia del seu 75è aniversari. Ahir un amic blocaire em va enviar la fotografia que encapçala aquest apunt tan estrany que m'ha sortit, i em va fer pensar en les lletres de les seves cançons, que no tenen sempre un sentit clar. D'aquesta que us deixo, del seu darrer disc Old ideas (2012), n'he trobat tant interpretacions espirituals com carnals. Com la vida mateixa. 


8 comentaris:

  1. Esperarem als teus futurs nèts a veure si fan alguna cosa de profit a diferència del seu avi... La Història es repetirà!

    ResponElimina
  2. ¿Els nostres néts podran llegir aquests blocs?
    Confio que els de blogger sí ;)

    ResponElimina
  3. Com conec l'edat de la teva descendència, amic Puigmalet, et puc ben garantir que en l’hipotètic cas que algun dia arribis a ser avi, els teus néts i netes ho tindran prou difícil per saber allò que feia aquell senyor, el iaio estrany de la família, que tenia quatre llibrots per casa que només servien per criar pols i insectes i que al final van enviar al servei de reciclatge d’escombraries, com ho tenim nosaltres per consultar un incunable.

    És a dir, o faran ús dels arxius digitals que emmagatzemen com poden la producció actual a la xarxa (Internet Archive, Padicat) per cercar informació de la mateixa forma que avui nosaltres cerquem l'hemeroteca d'un diari... o no sabran res d’allò que vas escriure un divuit de juliol del dos mil dotze.

    ResponElimina
  4. ha,ha,ha...m'heu fet riure els tres...i acabo de descobrir que compartim dia d'aniversari amb en Leonard Cohen. Gràcies!

    ResponElimina
  5. Caballé: Un tema molt interessant. Es nota que ets del gremi i que en tens una visió avançada. Tot i això, tu, com a usuari de wordpress, veus un futur més negre del que veiem els usuaris de blogger, que tenim una confiança cega en la immortalitat de la nostre estimada plataforma :P

    ResponElimina
  6. Núria: Aprofito per felicitar-vos (només amb dos mesos d'antelació) el vostre proper aniversari. Aviam si el Leonard s'anima i feu una festa conjunta!

    ResponElimina
  7. Vaig llegir que la música de la cançó "Dance me to the end of love" era una melodia hebrea.
    Salutacions!

    ResponElimina
  8. Benvinguda, Glòria. El món hebreu deu ser sovint present en Cohen. Merci pel detall.

    ResponElimina

Quelcom a dir?