1 de juny del 2010

Diccionari general de l'esport

Autor i editor: TERMCAT

Suport: Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya / Govern d'Andorra / Direcció General de Política Lingüística del Govern de les Illes Balears

Col·laboració: UFEC

Temàtica: 81 esports

Especialistes: més de 250

Termes: 10.972

Neologismes: més de 1.500

Llengües: català, castellà, francès, anglès

Definicions: sí

Índexs: per cada esport i per a cada llengua

Fotografies: sí

Annex: sobre lesions esportives

Pàgines: 1.204

Format: 20,5 x 25

Primera edició: març de 2010

En línia: sí, dins del Cercaterm


Presentació: 3 de juny, a les 19 h, al Palau de la Generalitat. Acte presidit pel vicepresident del Govern.

PS: És imprescindible confirmar l’assistència al tel. 93 554 50 51 / 93 554 50 55 o bé per correu electrònic a protocol.vicepresident@gencat.cat.


11 comentaris:

  1. El Termcat ja sembla l'esponsor del Gazo! Suposo que deu ser la contrapartida a què aprovessin bloc amb ce. ;-)

    ResponElimina
  2. prou feina tinc a respirar, ara només em faltarà que quan corri em vinguin a dir que ho faig amb faltes d'ortografia :P

    ResponElimina
  3. Parèmies: Un motiu de pes el que menciones, sens dubte.

    Pisco: Tot ho veus igual. Ai, l'edat...

    Clidice: Per córrer el problema és la falta de temps, que és el que em passa a mi ara :(

    ResponElimina
  4. Presentació a Andorra: 20 o 21 de juny (per confirmar).

    A la de dijous no hi podré anar, com bé saps.

    En vols un exemplar? Em faràs una mica la pilota?

    ResponElimina
  5. Estàs completament excusat, estupend. Com jo de pujar a Andorra.

    I aquest precisament ja el tinc, però la pilota te la faig quan vulguis.

    ResponElimina
  6. ¿"Un directorio", "mi sitio"? Quin misteri, Fernanda... Endavant amb el que creguis convenient, que aquí estem per servir.

    ResponElimina
  7. Ostres, que xulo!!

    Així, al meu estimat Puyal ja se li haurà acabat això de dir "jems" i "flequic"? :-))

    ResponElimina
  8. El nostre estimat Puyal, ara a la Filològica, ha estat un gran recuperador i normalitzador de la llengua del futbol, tot i que aquestes curioses adaptacions de l'anglès en aquest diccionari no hi consten.

    ResponElimina
  9. Quina meravella de diccionari! i encara no existia!

    PD: Ostres Puigmi, veure "La Beveuse"
    original de'n Toulouse-Lautrec, ha de ser impactant. És un quadre bellíssim. Gràcies pel comment!

    petonÀS!

    ResponElimina
  10. Helena: Existien diccionaris d'esports per especialitats, però una obra tan completa com aquesta, no.

    Tot el museu de Tolouse-Lautrec és preciós, des de l'edifici i el jardí fins a les seves obres, especialment els gegantins cartells publicitaris dels cabarets parisencs. Una visita molt recomanable.

    Merci a tu per la coincidència!

    ResponElimina

Quelcom a dir?