20 de febrer de 2011

Diccionaris premiats



Com alguns lectors d'aquest bloc sabeu, sóc usuari, des de fa gairebé un parell d'anys, de Librarything (LT), una immensa biblioteca virtual que formem actualment més d'1,2 milions de membres, amb més de 60 milions de llibres introduïts. Els usuaris catalans som una comunitat modesta, de 1.446 membres i 53.794 llibres catalogats. Modesta, però molt activa, ja que tenim el 90 % de la plataforma traduïda al català, hem format 16 grups d'usuaris i tenim bloc, facebook i twitter propi, entre d'altres activitats.

Fa uns dies LibraryThing va organitzar un concurs de piles de llibres (les piles són una de les imatges més característiques del web). Aquestes, fins ara, només existien amb llibres en anglès, i es va voler ampliar a altres llengües. Es tractava d'enviar una imatge d'uns quants llibres apilats i esperar el veredicte del jurat. S'hi van enviar piles en 23 llengües diferents, i algunes poliglotes. Alguns dels usuaris catalans vam participar-hi. Jo vaig enviar la imatge que podeu veure, formada pels següents diccionaris, de baix a dalt:

- Diccionari català-filipí / filipí-català de Marie Lobbie Habal (Barcelona: Rondas, 2003).
- Vocabulari rossellonès de Renat Botet (Perpinyà: Trabucaire, 1997).
- Diccionario valenciano-castellano de Josep Escrig (València: París-València, 1998).
- Diccionari jurídic català (Barcelona: Il·lustre Col·legi d'Advocats de Barcelona / Enciclopèdia Catalana, 1986).
- Diccionari de l’esport català-castellà / castellà-català de Baneres, Seabra i Bonet (Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1990).
- Diccionari català-rus de Svetlana Bank (Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992).
- Diccionari de la llengua catalana de Santiago Albertí (Barcelona: Albertí, 1985).
- Diccionari català-castellà d'A. Albert Torrellas (Barcelona: Miquel Arimany, 1959).
- Diccionario valenciano-castellano de Carles Ros (València: París-València, 1998).

I aquests diccionaris han estat premiats i seran la pila de llibres catalans de LT! A banda d'aquest honor, els organitzadors del premi ens ofereixen als guanyadors de cada llengua una samarreta o un cuecat, un escàner de codis de barres de llibres amb forma de gat. Jo m'he demanat el segon, tot i que als diccionaris del XIX normalment em costa de trobar el codi de barres:



Si vols compartir la teva biblioteca en xarxa, no t'ho pensis més.

17 comentaris:

  1. L'enhorabona! No conec gens això de LT i no entenc gaire això de les piles, però segur que és bo :D

    ResponElimina
  2. Moltes Felicitats!.
    Trobo que la foto és una idea magnífica així que, sense veure les altres, et considero un molt just guanyador.

    ResponElimina
  3. I quin goig que farà aquesta imatge al Library Thing!

    Felicitats!

    ResponElimina
  4. No coneixia aquesta iniciativa... me l'estic mirant amb uns ullets...

    ResponElimina
  5. L'enhorabona: ara el proper repte amb les piles és una estelada a lloms de diccionaris catalans…

    ResponElimina
  6. L'espiell: Per conèixer LT obre-hi un compte, comença a introduir-hi llibres i ho entendràs de seguida. Jo hi he conegut gent amb les meves mateixes dèries. No és poca cosa! I per saber què són les piles, amb l'enllaç corresponent ho veuràs.

    Pere Llada: La foto és una idea, no sé si magnífica, però, estèticament ,m'agradaven més altres piles catalanes, sincerament.

    Fary: Sabia que el cuecat t'agradaria. Només són 15 $...

    Parèmies: El goig serà veure l'alternança de llibres en diferents llengües, i no només en anglès.

    Porquet: Anima't que és un lloc seriós i pràctic per als lletraferits.

    Blocairedelletres: No sé si és encertada, però són els llibres que tinc més a mà ;)

    Anònim: De diccionaris estelats no en tinc. Però a mi també m'agradaria...

    ResponElimina
  7. Puigmalet: no m'estranya gens que t'hagin premiat. El joc entre els volums i les tonalitats que vas triar... escorant lleugerament la imatge per tal de deixar un breu marge a la banda dreta... T'ho diu un fotògraf retirat!

    Felicitats pel premi!

    ResponElimina
  8. Jo vaig deixar córrer això del LT quan vaig arribar al límit i calgué començar a pagar. Per a mi era més una servitut que un servei; suposo que depèn de la relació que cadascú té amb la seva biblioteca personal.

    Felicitats pel premi!

    ResponElimina
  9. Jordi: Merci per les floretes. Però a mi m'ha sorprès...

    Allau: Tens raó amb això de les diferents relacions amb les biblioteques. Jo dono i rebo informació a LT, i per això m'encanta. Quan tu hi publicaves les teves ressenyes també ho enriquies molt.

    ResponElimina
  10. Puigmalet: No eren floretes... Era el que realment pensava i ho deia de cor. De totes maneres, suposo que un no s'imagina guanyant mai res. I sé de què estic parlant! En tot cas, moltes felicitats!

    ResponElimina
  11. Les floretes poden ser ben sinceres, òbviament. D'això no en dubtava! La tria dels volums no va ser fàcil, com pots pensar. Color, mida, varietats dialectals... Però estèticament no m'acaba de fer el pes, què hi farem.

    ResponElimina

Quelcom a dir?