10 gener de 2012

Orelles

"El millor diccionari d'un escriptor són les seves orelles.
Ramon Solsona

Citació d'una conferència de Ramon Solsona dins del cicle “La llengua, avui: reptes i propostes actuals”, a la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona, el dilluns, 9 de gener de 2012.

Tot i que per als qui no tinguin l'oïda prou fina, sempre hi ha les fantàstiques orelles de paper o de bit que són els diccionaris.



Ear anatomy. Dictionary art print on dictionary page



Lend me your ears. Oxford dictionary of political quotations
d'Antony Jay



De bouche à oreille. Dictionnaire des étudiants étrangers de Besançon
de Jacques Montredon



Diccionario de la irreal academia de la oreja
d'Alberto Bastida



Arracades lexicogràfiques per a orelles d'escriptor (altres models)

Font de la citació: del Diccitionari

17 comentaris:

  1. i jo que em pensava que només servien per aguantar les ulleres! ;)

    ResponElimina
  2. Para bé l'orella que en Parèmies a partir d'això voldrà publicar un diccionari paramiològic de l'orella!

    ResponElimina
  3. Clidice, en conec alguns que no escolten mai. Ni per a les ulleres, a vegades.

    ResponElimina
  4. Pisco, doncs ja li deu faltar poc: els ulls, el cap... Fins que arribi a les ungles dels peus té un bon tros!

    ResponElimina
  5. L'Obama ha arribat al GazoDumbo! El paio que surt d'esquena al diccionari de citacions polítiques és el Premi Nobel de la Pau!

    ResponElimina
  6. M'encanten les arracades lexicogràfiques!! :-))

    Per Reis vaig comprar a una fira d'artesania unes arracadetes molt divertides per la meva germana fetes amb "llesques" de llapis!

    Imagina lligar uns quants llapis junts, ben fort, enganxar-los entre ells per aconseguir un cilindre amb base de la mida d'una moneda de 50 cèntims. Llavors, amb una serra, els deuen fer "a llesques" d'uns 3mm. de diàmetre, ho envernissen, hi posen el ganxet i ja està :-))

    Hauré d'aprendre a fer arracades de diccionaris! :-DDD

    ResponElimina
  7. Com que per Reis vas comprar? Els Reis mags porten les coses, Assumpta!

    Ja saps que si fas arracades diccionaires aquí tens un client :)

    ResponElimina
  8. Tinc poder mental. Em faig por i tot.

    Prometo que no tinc cap avís de comentaris ni res de res... De cop, m'agafa un rampell i dic "vaig a veure si hi ha més comentaris", clico... i encerto just al moment!! :-))

    Siii, perdó!! Volia dir que per Reis vaig posar a la carta per la meva germana unes arracades com les que he dit ;-))

    Ah! Jo pensava que si feia arracades amb diccionaris t'enfadaries per la destrossa!! :-D
    Clar que sempre les puc fer amb "fotocòpies", sense que ningú prengui mal (valdria o han de ser diccionaris originals?)... i manuscrit? :-DD

    ResponElimina
  9. Ara mateix acabo de publicar un nou apunt on pots veure que no m'enfado per la destrossa artística d'un diccionari. I menys si el resultat és estèticament curiós, com és el cas de Guy Laramée, i com confio que algun dia serà el teu :)

    Si les obres no són originals el tema no té tanta gràcia. Alguns artistes deuen utilitzar diccionaris en mal estat, però també n'he trobat que destrossen diccionaris familiars, com si fessin un ritual de conjuració d'esperits familiars. De tot hi ha a la vinya!

    ResponElimina
  10. D'acord... buscaré diccionaris vells a casa la mare :-)))

    ResponElimina
  11. Però abans assegura't que jo no els tingui :D

    Al lateral hi tens un enllaç a LibraryThing, on tinc penjats els meus 576 diccionaris actuals.

    ResponElimina
  12. Hahaha segur que qualsevol vell diccionari que hi hagi a casa la mare tu el tens súper "repe", però, per si un cas, consultaré la llista :-))

    ResponElimina

Quelcom a dir?