29 de juliol de 2009

P de paraula















I de pàgina, Palau, Palmireno, Patxot, Pau, Pericay, Pey, polisèmia, Pou, Puiggarí, Pujal...
-----

Aquesta lletra ve acompanyada per dos iconòfors d'Apel·les Mestres: un "patge" ("Criat que acompanya á sòn amo a la taula en funcions y altres ministeris decents y doméstichs") i un "peregrí".

El pelegrí dibuixat porta la iconografia típica del caminant de sant Jaume: el bastó, la carabassa i les petxines de pelegrí. La petxina de pelegrí o vieira (Pecten jacobaeus) és tot un símbol del pelegrinatge pel camí de sant Jaume. És un mol·lusc típic de les costes de Galícia i els pelegrins se l'emportaven com a prova d'haver arribat fins al final del seu trajecte.



16 comentaris:

  1. És curiós, quan he llegit les inicials de la P i he vist els noms que citava he pensat: això fa molt de temps ja que eren la intel·lectualitat catalana de finals del s. XIX.
    Això sí que és una caplletra de diccionari!
    A veure que en diuen els amics de Shangai!

    ResponElimina
  2. PUIGMALET, gran savi lexicògraf, també comença amb aquesta lletra :-)

    ResponElimina
  3. El xinès diu que vol anar a feu una tasseta de xocolata a un Motel...

    ResponElimina
  4. Galderich: Hi ha de tot, del XIX i de bastant abans i tot.

    Caballé i Assumpta: Això ja ho diran els nostres néts. :P

    Anònim: 现在我的辣椒。要查看您在8月的和平,儿子,母亲大。

    ResponElimina
  5. Allau: Tens raó, però només hi poso cognoms de lexicògrafs. La F ja li vaig dedicar, clar.

    De pétoncle i de petxina, fins i tot.

    ResponElimina
  6. És que de Pompeus, tot ser un nom, sembla que només n'hi pugui haver-ne un.

    ResponElimina
  7. כבר מתחיל להיות קצת עייף מכל זה אשפה כדי
    תגובות

    ResponElimina
  8. Ja només faltava el Jacko, per aquí...

    Excel·lent, biblioaprenent! "Qui perd els orígens perd la identitat".

    ResponElimina
  9. Saps què passa, amic hebreu? Demà pleguem veles per uns dies i espero que amb un mes la invasió marxi com ha vingut. Espero.

    ResponElimina

Quelcom a dir?