D'aquest "bloc de treball" valencià |
Avui he entrat a Google Translate, he teclejat "I've opened a blog in internet" i ho he passat al català. Després "He abierto un bloc en internet" i el mateix. En els dos casos m'ha donat com a resposta "He obert un bloc a internet". Però avui, aquest matí, l'IEC ha acceptat el mot blog amb ge de garrofa, dins de les esmenes del DIEC2 amb data de 27 de febrer de 2013. Els de Google potser encara no ho saben, però sembla ser que els catalans avui hem perdut una metàfora.
Qui sí ho sap és el Termcat. El Consell Supervisor, en l'acta núm. 405 de 10 de març de 2005, acceptava els mots bloc i blocaire, amb una motivació semàntica que sempre m'ha seduït. Diu l'extracte de l'acta d'aquell llunyà 2005:
"la nova solució adoptada (bloc), és una adaptació gràfica de la denominació anglesa (a partir de la realització fonètica del terme en català) i respon, alhora, a una imatge metafòrica del terme: el concepte es refereix, de fet, a una pàgina web que funciona com una mena de bloc de notes on es fan anotacions regularment."
En aquella acta també deien que la majoria dels experts en informàtica preferien blog, tot i que "els usuaris més vinculats al món dels blocs han mostrat la seva preferència per l’adaptació bloc i han confirmat que aquesta denominació té bona acollida entre els blocaires". Desconec les opinions dels experts en informàtica, però crec que la segona afirmació era un pèl excessiva. La catosfera estava i està fantàsticament i cordialment dividida entre blocaires i blogaires.
Màrius Serra, a qui felicitem públicament per la seva entrada tan recent com merescuda a la Secció Filològica de l'IEC, escrivia el 26 de març de 2008 que el Termcat és el centre de referència en el treball terminològic català i que la seva neoloteca era com una sala d'espera per a paraules susceptibles de ser adoptades en el diccionari normatiu. Doncs sembla ser que el neologisme bloc no ha superat la sala d'espera i abans d'entrar al diccionari normatiu ha exhalat la seva metàfora.
Personalment, sempre he dit que trobo arguments potents en les dues opcions i que jo optava per la metàfora. Serà interessant seguir des d'avui mateix les conseqüències del seu assassinat —el mot assassinat aquí també és metafòric; m'encanten les metàfores! La divisió entre blocs i blogs fins ara vivia en una pax romana assumida per tots. A partir d'ara, caldrà observar què fa la plataforma de blocs de la Generalitat, la tan veterana plataforma de blocs de Vilaweb, els blocs de Blogger, la Viquipèdia, Google Blocs, els Blocs de Youtube, la gent dels Premis Blocs Catalunya i tants i tants blocaires com en Saül Gordillo i el seu expressiu Bloc sense fulls. I també caldrà veure què passa amb la segona accepció de bloc del Gran Diccionari de la Llengua Catalana d'Enciclopèdia Catalana. De fet, perquè la pax romana continuï, pot ser que algun dia fins i tot l'IEC decideixi acceptar també la forma bloc amb ce de català i retornar la vida —la metàfora— al neologisme de la sala d'espera del Termcat.
"Així doncs, som els únics éssers vivents que ens movem entre la literalitat i la metàfora: som animals rectes i figurats, alhora. És per això que no té gaire sentit que ens planyem perquè no tenim les paraules precises, una d'especial per a cada cosa; o que maldem per trobar designacions de sentit únic. Som com som; i ens hem fet com ens hem fet: a cavall entre la realitat i la il·lusió. I caminem pels espais de la il·lusió, ben agafats de les mans protectores de l'analogia" Jesús Tuson, Això és (i no és) allò (Badalona: Ara Llibres, 2009, pàg. 24)
Oooooh! Ara em sap greu... a mi m'agraden les metàfores i m'agradava bloc. :)
ResponEliminaA tots ens agraden les metàfores. Estic segur que als blogaires també.
EliminaQuan és mort Pasqual, li porten l'orinal. Era un mot albat, que ja va néixer tocat de mort. L'IEC, només vuit anys després, li ha donat l'estocada definitiva. Era un desenllaç previsible!
ResponEliminaGazo, no et posis malencònic i vine al món de la paremiologia, que és ple de metàfores. :-)
Iupiiiiiiiii hem guanyat, Víctor!!! :-))
EliminaNo, Parèmies, no va néixer mort ni és mort encara. Quan el Termcat l'aprovà era perquè ja tenia ús a la catosfera. I ara expliquen que blog té molt més ús i m'agradaria que m'ho expliquessin.
EliminaAssumpta, siguis caritativa amb els mots desvalguts!
No pateixis, utilitzaré la paraula bloc molt sovint, molt... cada vegada que vulgui parlar de:
Elimina1 1 m. [LC] Tros gran de matèria sòlida, especialment de pedra. Feien les muralles amb blocs de pedra. Un bloc d’acer.
1 2 m. [GL] En granulometria, clast gros de més de 256 mil·límetres de diàmetre.
1 3 [GL] bloc erràtic Roca de grans dimensions arrencada dels flancs d’una vall glacial per una glacera, transportada per aquesta i abandonada molt lluny de l’indret de procedència.
2 1 m. [LC] Reunió de coses considerades com a formant una massa única. Un bloc de paper.
2 2 m. [LC] per ext. El bloc dels partits d’esquerra.
2 3 [LC] en bloc loc. adv. Formant bloc, conjuntament. Comprar una partida de mercaderies en bloc.
3 1 m. [AF] Llibreta de fulls cosits que s’arrenquen fàcilment. Un bloc quadriculat, amb espiral. Un calendari de bloc.
3 2 [ECO] bloc de notes Bloc amb els fulls relligats per la part superior en relació amb la disposició usual del text, per a fer-hi anotacions.
4 1 m. [AQ] bloc de cases Conjunt d’edificis contigus, amb parets mitgeres o comunes, que, disposats segons unes alineacions preestablertes, constitueixen una illa urbana.
4 2 [AQ] bloc de pisos Edificació constituïda per molts habitatges configurats interiorment i repartits segons un o diversos tipus, que exteriorment presenten una forma regular i unitària.
5.1.- Estructura de roba formada per altres robes més petites cosides, realitzant una forma o un dibuix concret en la tècnica del patchwork. Els blocs es van unint per realitzar peces més grans (com, per exemple, cobrellits, coixins, etc)
5.2.- Peces petites fetes a ganxet que després es van unint per formar peces més grans com cobrellits, cobretaules, cortines...
Les raons de l'IEC: La Secció Filològica es decanta per blog explicades pel Termcat.
ResponEliminaUn apunt il·lustrat amb un bloc de notes, com a necrològica de la metàfora.
EliminaCatosfera 2008: combat bloc/blog? amb Xavier Rull i Dolors Montes, moderats per un joveníssim @vpamies: http://youtu.be/NPeH7oVxmnc
ResponEliminaUn moderador clarament partidista per la solució actual. Conxorxat amb el Rull, de ben segur ;)
EliminaIncloc l'enllaç, que sembla blogger no sap traduir les adreces http://youtu.be/NPeH7oVxmnc.
ResponEliminaPer cert, fixeu-vos en la cua que llueix el Víctor :)
Em declaro insubmís. No acataré lleis severes i injustes. Que temolIEC l'enemic.
ResponEliminaAquí no és qüestió d'enemics ni de perdedors ni guanyadors. La qüestió és que fins ahir convivíem bé. Els blogaires sempre havien utilitzat blog malgrat el Termcat. ¿Com els semblarà si els blocaires ara fem el mateix malgrat l'IEC? Ahir en Bibiloni parlava a Twitter de l'autoritat de l'IEC, però durant tots aquests anys de l'autoritat del Termcat no n'han parlat.
EliminaPenso continuar emprant "bloc" i "apunt" amb la tranquil·litat i la seguretat que no estic violentant la llengua.
ResponEliminaArguments continua havent-n'hi per a les dues opcions. Només que "l'autoritat" ha canviat de parer.
EliminaO sigui, que ara ja es pot dir "blog", no?...
ResponEliminaProper pas... acceptació de "LLÀPISSOS" si us plau!! :-)))
Abans també es podia dir 'blog', Assumpta. O tu has utilitzat mai bloc?
EliminaNo, mai de la meva vida... És que em posava malalta... per mi un "bloc" és -a part dels altres 4.892 significats- quelcom que, tot i que pugui ser entranyable, és per escriure ràpid, esborranys, notes, apunts (ui!!) però això tan elaborat que fem nosaltres no és un bloc de cap de les maneres (i el mateix val per l'apunt, que per això ho he posat hehe)
EliminaCom que he acceptat la Teoria de l'evolució com a vàlida perquè les institucions científiques així ho diuen adoptaré la paraula "blog" com a normativa com ho vaig fer abans amb la sala d'espera del Termcat. A les criatures se les ha d'acceptar tal com venen i si hom no té prejudicis ni prous coneixements filològics s'accepta el "blog" com digui l'IEC.
ResponEliminaEls blocaires ara som els creacionistes de la xarxa? Vatua l'olla!
EliminaI si, en bloc, els féssim avinent que no tenim cap intenció d'abandonar el nostre bloc?
ResponElimina(Ja és curiós que, tant en anglès com en francès, l'en bloc tingui el mateix sentit.)
La realitat de la xarxa és la que és. Caldrà veure si aquesta contradicció amb el Termcat guanya gaires adeptes individuals. Si ara ha canviat, ¿qui et diu que d'aquí a uns anys no pugui tornar a canviar? Només cal fer el mateix que han fet els blogaires fins ara mateix, utilitzar 'blog' malgrat el Termcat.
EliminaNi pel mal de morir em veuràs a mi usant el gargarisme del "BloG".
EliminaAquella trepa de metafòrics casposos no serà capaç d'obligar-m'hi! No, no penso esperar els 20 anys que trigarà la seva sentència favorable. Si n'estem d'envoltats de les limitadores darreres paraules dels Suprems i dels Constitucionals!
Per limitadores les noves definicions de la RAE. Aquests sí que són d'una altra època.
EliminaJo sempre he fet servir "blog" justament per diferenciar-ho de les altres i nombroses accepcions de "bloc". M'agraden molt les metàfores però trobo que no haurien de servir per definir paraules.
ResponEliminaNo m'he pres mai, però, aquesta qüestió com una guerra. M'agradava aquesta "pax romana" que, com molt bé dius, hi havia entre les dues tendències i em sabria greu que es trenqués perquè uns es pensin que "han guanyat" i altres es creguin que "han perdut".
McAbeu... no tens un ratolí a la taula? Oi que no és cap rosegador múrid sinó un estri per controlar el cursor a la pantalla. Igualment, a la pantalla si treballes amb un entorn gràfic ben segur que tens alguna finestra oberta, però difícilment hi entrarà aire per ella. De tant en tant m'imagino que hi passes un antivirus per l'ordinador, per detectar si hi ha qualsevol virus (malgrat que els ordinadors, com a éssers de silici no es veuen pas afectats per la grip).
EliminaEl llenguatge està ple de metàfores i els éssers humans som prou intel·ligents per saber comprendre que una mateixa paraula pot tenir diversos significats en funció del context en que s'utilitza.
En sóc conscient, tant de que el llenguatge està ple de metàfores i com de la capacitat dels éssers humans intel·ligents per entendre-les. El que he intentat dir és que en el cas de que existeixin dues opcions, em sembla més lògic utilitzar preferentment la més aclaridora abans que una altra més metafòrica.
EliminaRepeteixo però que això és simplement la meva opinió, no m'ha molestat mai l'ús de la paraula "bloc" ni he entrat mai en aquesta "guerra". No ho faré tampoc ara.
La teva postura és coherent i raonada, Pere Llada. No es tracta pas de cap guerra, tot i que alguns són una mica agressius en els plantejaments.
EliminaEn un principi m'ha sorprès aquesta decisió, ja que la paraula "bloc", a banda de ser una metàfora, és transparentment semàntica per al terme anglès "blog".
ResponEliminaDesprés, he estat rumiant-m'ho una mica i supose que han pres la decisió (a banda del que ens han explicat ja) per una manera d'internacionalitzar el mot. En català, com sabem, ensordim les consonants sonores a final de paraula i per això podem dir-ne, encara ['blok]. El problema vindrà amb la derivació de la paraula "blogaire o bloguer". Quant al plural, no hi hauria cap problema "blogs".
La nostra fonètica, respatlla la decisió, però no la derivació morfològica que se'n treu de "blog".
Al meu parer, no passaria res si s'acceptaren els dos mots: "bloc" i "blog". D'aquesta manera, respectaria una bona part de cibercatalans que empren "bloc" i "blocaire/s" (que és una solució ben bonica i ben nostra).
Finalment, sorprén aquesta decisió, però no és tant com per fer-se creus. Ara bé, una altra qüestió interessant és l'acceptació o no del "lo" neutre, però això són figues d'un altre paner.
Salut!
Jo també hagués preferit que s'acceptessin els dos mots, Álvaro. Potser si els blocaires continuem amb els nostres blocs, cosa perfectament possible, els diccionaires acabaran acceptant la realitat de la qüestió.
EliminaQuant al derivat 'bloguer', en català crec sincerament que és molt poc usat. Blogaire em sembla molt més freqüent.
Bé, a mi se me'n refot el que digui l'IEC. I la meva declaració de guerra era per passar l'estona.
ResponEliminaTu ets un enfant terrible. Sembles el Solà ;)
EliminaPolisèmia, sinonímia i batalles lèxiques que demostren que la nostra llengua segueix viva.
ResponEliminaAixò sí, el més important és que la xarxa estigui plena de blogs i blocs catalans. Una conclusió fantàstica, Josep.
EliminaMés coses :-))
ResponEliminaLlegeixo: "respon, alhora, a una imatge metafòrica del terme: el concepte es refereix, de fet, a una pàgina web que funciona com una mena de bloc de notes on es fan anotacions regularment."
Però... als nostres blocs de notes, admetem comentaris? Els deixem oberts a que tothom els pugui llegir?
Em copio a mi mateixa del que he dit a cal XEXU.
l meu "bloc" hi escric jo: Hi prenc notes, apunts, faig llistes, escric esborranys pels Relats Conjunts, faig dibuixets... però ningú m'agafa el "bloc" i em comença a "respondre" a tot el que jo he escrit... Un bloc és quelcom personal que no suposa cap interacció. Quan jo escric al meu "bloc" (que, a més, en tinc un munt, de diferents mides) ni em passa pel cap deixar-lo obert perquè tothom pugui llegir el que he escrit allí i que em gastin les pàgines anotant què els ha semblat el seu contingut.
I això, pensant en "blocs" personals, de pensaments i tal... si pensem en el bloc de matemàtiques, el d'anglès, el de... ja no cal dir que no té res a veure amb un blog.
En el blog és justament al contrari, no tan sols el deixo obert perquè tothom qui vulgui el pugui llegir "i dir la seva" sinó que, a més, ho espero i ho agraeixo. Aquesta interacció m'agrada i la considero bàsica :-)
Les metàfores ho són no perquè uneixin realitats idèntiques, sinó perquè uneixen realitats que tenen algun aspecte semblant. En el cas d'un bloc de notes i un bloc d'Internet això és evident. Hi ha qui als blocs de notes apunta receptes o notes d'un viatge i hi ha qui això ho fa a la catosfera. Hi ha científics que apunten resultats en blocs de notes i n'hi ha que ho fan per Internet.
EliminaTambé hi ha aspectes diferents, esclar, com els que tu indiques.
arribo tard però arribo...a mi és les metàfores m'agraden i per això bloc em remetia a bloc de notes....però si el termcat ho dic visca el blog!
ResponEliminaVisca els blocs, els blogs, el pa i el vi. Esclar que sí!
Elimina