9 de desembre del 2007

La vela dels somnis


MONSIEUR LOYAL*: Benvinguts al món de la fantasia, a la vela** dels somnis i dels miracles... Observeu amb cura cada gest, cada moviment, cada mirada. Escolteu atentament cada petit so, cada nota, cada silenci. Totes les meravelles del món són a punt de reunir-se aquí davant vostre per oferir-vos el més gran espectacle sobre la terra. Preparats? Sou... al circ!

El blocaire Joan Ramon Graell Gabriel va iniciar fa un parell d'anys un diccionari a Internet dedicat a la seva passió, fer el pallasso. El proto-diccionari català del circ és una absoluta meravella per als aficionats a les veles virolades. L'aparença inicial és d'un diccionari a raig fet (mot, definició i punt), però inclou també alguna breu entrada biogràfica, com la de 'Bufalo Bill' o 'Philip Astley', cosa que l'acosta més a ser un diccionari enciclopèdic.

Algunes definicions les ha tretes directament del DIEC, però d'altres (p.e. 'bambú') pensem que són creació pròpia (amb alguna acrobàcia ortogràfica de tant en tant, tot s'ha de dir...). Imaginem també que es troba en procés de creació, però déu n'hi do de les entrades que ja ha publicat. Un bon recull temàtic amb poques pretensions i grans resultats, com acostuma a ser. Si voleu seguir la pista a l'autor, no com a lexicògraf, sinó com a pallasso, aquí trobareu la seva grata companyia.

*Amb el nom de 'Monsieur Loyal' es coneix a qui dirigeix l'espectacle circense (així es diu) des de la pista, el presentador de cada número. Fa referència a un artista francès de finals del XVIII, Anselm-Pierre Loyal.
** La 'vela' és la gran tenda dins de la qual té lloc l'espectacle. El Sr. Graell accepta 'carpa' com a sinònim.

Afegit de l'endemà:

Un poeta que passava ha escrit això:


LA VELA DELS SOMNIS...
ELS SOMNIS DE LA VELA...

Gazophylacium...
vela...
circ...
cric...
gat...
cat...
catalunya...
lexicografia catalana...
Gazophylacium.

DIEC2: cric=gat

Roda el món i torna al born.

(Afegeixo que un 'cric' és un gat mecànic, el de sota el cotxe)

12 comentaris:

  1. el món del circ, sempre, però sense animals, el circ amb estat pur

    salutacions

    ResponElimina
  2. LA VELA DELS SOMNIS...
    ELS SOMNIS DE LA VELA...

    Gazophylacium...
    vela...
    circ...
    cric...
    gat...
    cat...
    catalunya...
    lexicografía catalana...
    gazophylacium.

    DIEC2: cric=gat

    Roda el món i torna al born.

    ResponElimina
  3. A l''Avui' d'avui hi ha un article del Queco Novell sobre el circ Cric. El destacat: "Si aquest fos un altre país, en Tortell Poltrona seria el nostre pallasso nacional i el Cric el circ català de capçalera. Però aquí no som de valorar gaire el que és nostre i sí el que ve de fora."

    Un cric també és, almenys aquí dalt, un "aparell fet amb una estructura de ferro tubular i de forma rectangular usat especialment per ajudar la vaca a parir un vedel massa gran" ('El parlar d'Andorra').

    Ja fa anys que mantinc una guerra amb el món per culpa de la 'vela' i la 'carpa'. Gràcies a alguns correctors (entre els quals m'incloc), avui en dia a Andorra tothom parla de la vela del Parnal.

    ResponElimina
  4. Gràcies per lu da pueta, i gràcies per l'honor de glossar-me a l'apunt.

    Diguem que ha estat una simple imatge que m'ha vingut de cop al cap,sense cap pretensiositat brossiana. La poesia és cosa de gent tipa, farta, llombrigolament autoreferent i avorrida: jo encara no havia sopat i els meus lloats abdominals no em deixen veure el llombrigol.

    Com diem de la policia nazional espanyola (al menys qui esporàdicament els tractem) són gent normal que de tant en tant té "auténticos destellos de imbecilidad". Pues eso.

    ResponElimina
  5. A tots els amants del circ i de la bona literatura, recomano "El cinquè en joc", de Robertson Davies.

    Curiosament, el protagonista coincideix té el perfil del nostre blocaire-amfitrió: és professor, sent una passió desacomplexada per les hagiografies, també es deixa fascinar pel circ i també... ja no puc dir res més, que us esgarro l'argument.

    ResponElimina
  6. Germanet, aquests 'destellos' són del natural inconscient que lluita per variar el registre del teu llenguatge habitual. Això i un pèl d'intel·ligència (no sé on el tens, però deu ser-hi) i ja està tot fet.

    Marc, enhorabona pel tema de la vela. Com a mínim té més ressonàncies imaginatives que el peix ciprínid.
    Els andorrans són l'hòstia: per tal d'estalviar més que els catalans, utilitzen els gats dels cotxes per ajudar a parir les vaques. Llarga vida!

    ResponElimina
  7. Ury explica... No tinc ni idea del llibre i el buscaré i el llegiré (si tu mires la peli). Hi surten diccionaris vells?

    ResponElimina
  8. És un llibre publicat per Libros del Asteroide que es va vendre força bé per Sant Jordi; no sé si era el recomanat pels llibreters. Jo el vaig encolomar a la dona i s'hi va enganxar... amb raó.

    L'autor ja és mort i el llibre és del 1970, però aquesta petita editorial l'ha redescobert. És el primer llibre d'una trilogia, la segona que va escriure.

    No recordo ara la presència de diccionaris, però sí d'una constant erudicció que passa molt bé. Justament el que em fa gaudir del seu bloc. Algunes crítiques:

    «Autor d'una de les obres més consistents del segle XX.»
    Xavi Ayén (La Vanguardia)

    «Ho té tot: una història que enganxa i que retrata una odissea personal, però també les vicissituds d'una nissaga i, fins i tot, d'un país.»
    Benzina

    «Una meravella de llibre.»
    Eduard Márquez

    «Regaleu-la, gaudiu-ne, torneu a creure en la literatura.»
    Carlos Zenón (Avui)

    ResponElimina
  9. Un descendent directe de Zenón!

    Ja m'havies convençut abans. El buscarem.

    ResponElimina
  10. Hola a tothom, soc l´autor del diccionari de circ, que va nàixer de la frustració de veure als diaris un mot diferent per a la mateixa cosa cada cop, impedint que la gent pogués entendre l´article de circ.
    O que el meu corrector ortogràfic em corregeixi paraules com antipodista.
    Efectivament tinc un greu problema
    amb l´ortografia, però l´amor al circ m´ha obligat a fer un diccionari.
    Si m´ajudeu no tinc cap problema en corregir les meves faltes, de fet sóc lluny de ser lingüista la meva veritable feina es aquesta:
    http://es.youtube.com/watch?v=tJC3VLXDtU0

    Per cert aquest hivern jo hi era al circ cric

    ResponElimina
  11. Joan Ramon, estupend el vídeo de coucou. M'encanta el que feu. I la teva feina amb el diccionari és molt bona, com aquí hem deixat ben clar.

    Escriu-me a puigjoan@yahoo.com i miraré de fer-te una correcció d'algunes acrobàcies ortogràfiques del bloc.

    Precisament ahir el vaig enllaçar dins l'apartat de "Diccionaris en línia".

    Felicitats per la feina!

    ResponElimina

Quelcom a dir?