Fa uns dies parlava de les Desdefinicions i de la Base de badades com a exemples de diccionaris juganers de la llengua catalana. Avui, per atzar, trobo el que faltava per al trio:
Es tracta d'un simpàtic web del palamosí Anselm Queixal, on de manera semblant als dos casos anteriors, gira com un mitjó les definicions de mots habituals i inventa noves paraules que donen molt de joc. Malgrat ser un parent directe dels dos anteriors, aquest diccionari llengut i provocador no té la forma d'un bloc, o sigui, que, amb els meus minsos coneixements informàtics desconec si està en frase de creixement o ja ha arribat a la maduresa ludolingüística, o sigui que està parat. Una altra diferència és la seva condició enciclopèdica, amb entrades com ara:Potser encara hi ha més internautes jogassers amb les definicions per aquests móns de bits. Si la cosa continua creixent, acabaré posant un apartat lateral on recollir-los.
Es tracta d'un simpàtic web del palamosí Anselm Queixal, on de manera semblant als dos casos anteriors, gira com un mitjó les definicions de mots habituals i inventa noves paraules que donen molt de joc. Malgrat ser un parent directe dels dos anteriors, aquest diccionari llengut i provocador no té la forma d'un bloc, o sigui, que, amb els meus minsos coneixements informàtics desconec si està en frase de creixement o ja ha arribat a la maduresa ludolingüística, o sigui que està parat. Una altra diferència és la seva condició enciclopèdica, amb entrades com ara:
"Terradelles: poble del municipi de Vilademuls (Pla de l'Estany) totes les terres del qual pertanyen exclusivament a les dones."
Suposo que una obra d'aquesta mena sempre està oberta a actualitzacions, que si fossin en paper serien reedicions augmentades i corregides.
ResponEliminaEl contingut és força ampli i no desmereix pas les altres dues obres que comentes. Bona troballa!!
Fantàstica també l'especialització que en fa de les falses etimologies toponímiques.
Puigmalet, algun dia ens has de desvelar (no cal que hi posis llum amb una espelma, però) les teves fonts d'informació, que semblen no tenir límit.
En aquest cas hi vaig arribar per atzar, via un altre bloc, que ja ni recordo, on hi havia l'enllaç. Sona a evasiva, però no ho és. ;-) (la pregunta la fa, per cert, un dels blocaires més ben comunicat que jo conec...)
ResponEliminaN'hi ha de bones, però he trobat a faltar la definició d'Espolla, aquest poble que el Tomàs Molina s'entesta a treure a les previsions del temps una i altra vegada.
ResponEliminaBona troballa. Corres la cursa dels Bombers? O és poc per a tu?
Òbviament és poc. La setmana passada vaig fer el Cross de Can Caralleu (per Collserola). Divertidíssim!
ResponEliminaCaralleu ve de 'carallot' i 'Hereu'?
ResponEliminaAixò s'està convertint en una plaga. Ens hauran de posar un advertiment en negreta com als paquets de tabac:
ResponEliminaCOMPTE, S'ENCOMANA!
Marc, entre l'un i l'altre, prefereixo un "carallot".
ResponEliminaHomo ludens al poder!
Suposo que no cal fer prospecció de l'origen etimològic del topònim de Cardadeu, oi? :)
ResponElimina