21 de juliol de 2008

El diccionari de la llengua literària de Pompeu Fabra (I)

Al cinquè volum de les Obres completes de Pompeu Fabra, s'han inclòs els quatre únics fascicles (67 pàgines) que es van arribar a fer -dos van ser impresos i els altres dos es van quedar en galerades- del diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, aturat per la dictadura de Primo de Rivera (1923-1930).

Els compiladors de les Obres completes, Jordi Mir i Joan Solà, creuen que aquests fascicles són de Fabra, ja que el seu Diccionari general de la llengua catalana (1932), n'és una versió pràcticament idèntica, amb una mica de reducció dels continguts.

Aquesta obra s'havia de titular Diccionari de la llengua literària i la Secció Filològica hi treballà del 1918 al 1924, ocupant-se de les lletres a, be i ce. El va redactar Fabra, ajudat de Manuel de Montoliu i Carles Riba i els dos primers plecs van ser impresos en plena dictadura, però la tasca no prosperà. Llavors Fabra va decidir, d'acord amb l'editor Antoni López Llausàs, de confeccionar un diccionari no tan ambiciós, el conegut diccionari Fabra de 1932.

Si es clica la imatge lateral es pot veure l'article sobre aquest tema de Lluís Bonada, que va aparèixer a El Temps (núm. 1.234, crec). En un proper apunt mostrarem alguns fulls d'aquest diccionari que mai existí i els compararem succintament amb el Fabra del 32.


(Notícia facilitada per un gentil bibliòfil terrassenc)

2 comentaris:

  1. Un, que com a font d'informació de ciències inexactes bàsicament empra la viquipèdia, ha trobat diverses disonàncies:

    A vore, la secció filològica de l'IEC publicà el 1917 un diccionari ortogràfic "molt complet" reeditat "amb freqüència fins el 1937.

    Els autors tampoc corresponen massa: Alcover (suposo que el mateix de l'Alcover-Moll) i el Pompeu.

    Dubto que a l'IEC es passessin vint anys reeditant uns fascicles molt complets amb les lletres a, be i ce.

    Algú, i no miro ningú, hauria de editar l'entrada IEC, afegint-hi anotacions o referències gazophilàctiques. De passada.

    ResponElimina
  2. El diccionari ortogràfic no té res a vore, Mr. Blob. És un diccionari molt important perquè fixa l'ortografia (el van fer després d'establir el sistema ortogràfic). Les paraules hi apareixen sense definicions i només amb les marques de categoria gramatical i potser algun comentari morfològic.
    El diccionari de la llengua literària és una altra història.

    ResponElimina

Quelcom a dir?