"En llengua és important dubtar de tot, perquè del dubte ve la cerca al diccionari, i d'aquesta cerca t'arriba el coneixement"
(Rudolf Ortega a Tinc un dubte, p. 130)
Tinc un dubte (Barcelona: La Magrana, 2008), subtitulat "El petit llibre del català correcte", és un bon manual per resoldre algunes vacil·lacions lingüístiques sobre ortografia, gramàtica, morfologia i lèxic.
El llibre destaca per la brevetat de les explicacions i per un estil clar i amè que l'allunya de les gramàtiques convencionals i l'apropa a un producte recomanable per a tothom, tingui o no coneixements aprofundits de la llengua.
TV3 n'ha reproduït la fórmula en un espai diari d'un minut i mig (a les 13:50) que porta el mateix nom, Tinc un dubte, i que es pot seguir també des del web de TV3. Una mostra:
I si algú no en té prou i també vol ampliar coneixements d'anglès, té opcions tècnicament semblants, però amb un estil diferent: Hot for words.
Hauria estat atent a les seves classes, però potser no al que expliqués... (potser si que tens raó) de ben segur una mestra així s'asseguraria la màxima assistència entre l'alumnat masculí jejeje
L'anònim sembla propaganda turística taiwanesa, però poc que hi entraré, que amb haver entrat a Hot for words segur que ja he arriscat prou la màquina.
Quina casualitat, l'apunt del bloc d'en Joan deu Peiroton. Merci per informar-ne, Marc.
Anava a dir que m'agradava més la professora catalana (no és tan pedorra i se la veu amb més conversa), però la resta d'entrades de la sortida Srta. Hot m'han convençut.
Ara bé, és possible aprendre, així? La sang arriba al cervell?
Està molt bé l'espai de dubtes de TV3. Curt, concís i precís.
ResponEliminaI la xicota que ho presenta no desmereix gens l'espai ni els qualificatius laudatoris. :-)
I la xicota de l'anglès?
ResponEliminaHome, la versió anglesa sembla que està força més treballada...
ResponEliminaAi, pillín...
ResponEliminaUn clar exemple de com un mestre pot influir en el nivell dels seus alumnes... Si hagués tingut una mestra així, ara sabria més anglès...
ResponEliminaVols dir que sabries més anglès? Jo crec que t'haguessis distret massa...
ResponEliminaHauria estat atent a les seves classes, però potser no al que expliqués... (potser si que tens raó) de ben segur una mestra així s'asseguraria la màxima assistència entre l'alumnat masculí jejeje
ResponEliminaUn pèl repetitiu en els seus arguments, Sr. Anònim.
ResponEliminaVoi matar lo men blòg (e tornar tau blòc)
ResponEliminaLo blòg deu Joan
Jo només hi veig insults, cap argument.
ResponEliminaL'anònim sembla propaganda turística taiwanesa, però poc que hi entraré, que amb haver entrat a Hot for words segur que ja he arriscat prou la màquina.
ResponEliminaQuina casualitat, l'apunt del bloc d'en Joan deu Peiroton. Merci per informar-ne, Marc.
Doncs jo n o coneixia aquest espai de TV3... L'hauré de seguir ;). Per cert, bon cita inicial!
ResponEliminaAra la posaré al Diccitionari, Ma-Poc, que tinc una estona per a vaguejar.
ResponEliminaAquest cop ha quedat molt més clar, Sr. Anònim.
ResponEliminaAnava a dir que m'agradava més la professora catalana (no és tan pedorra i se la veu amb més conversa), però la resta d'entrades de la sortida Srta. Hot m'han convençut.
ResponEliminaAra bé, és possible aprendre, així? La sang arriba al cervell?
Es tracta de mirar-la als ulls i no distreure's.
ResponEliminaPerò és que els mou molt els ulls.
ResponEliminaAra, penso que té més estil la Clara, ves per on!