Aquestes imatges són d'un diccionari francès-grec de 1840. El seu autor, Karim, les ha penjades a Flickr, on ens diu que aquest diccionari va ser una herència de l'avi. Els meus néts conservaran igual la seva herència? Amb la penombra aconsegueix un relleu ben suggeridor...
14 de març del 2008
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Com sempre, mai no saps si el culpable de l'estat és el receptor o el donador.
ResponEliminaEl que si és culpable el receptor és del lloc actual on es conserva el llibre... que no sembla el més adient.
La foto, això sí, és maca estèticament.
El lloc imagino que és només l'ubicació per tal de fer la foto. A mi també m'ha semblat estrany.
ResponEliminaJa penses en els néts? Vés a saber com serà lo món alleshòrens.
ResponEliminaLa foto és maca.
Pulvis eris et pulvis reverteris
ResponEliminaMarc, llavons el món serà dels lexicògrafs i dels vaquers.
ResponEliminaToni, als pratencs se'ns diu la gent del fang, més que de la pols. Com es nota la formació de seminarista...
aviat serà ciencia ficció !!!
ResponEliminaReusenc, ets apocalíptic. I potser integrat i tot! Salutacions!!
ResponElimina