"L’he estudiat sovint, però no n’he pogut desentrellar mai l’argument."
Mark Twain parlant d'un diccionari. Citació vista a Minimàlia.
Bloc amateur sobre lexicografia catalana i altres lletraferidures
"L’he estudiat sovint, però no n’he pogut desentrellar mai l’argument."
Mark Twain parlant d'un diccionari. Citació vista a Minimàlia.
Malgrat Tom Sawyer, es veu que en Twain tenia poca imaginació.
ResponEliminaUn diccionari ve a ser com el diari d'un psicòpata de les paraules. Les col·lecciona, les classifica, les analitza, venera les seves formes, orgasmeja amb la seva semàntica, creu saber-ne la totalitat dels seus secrets, s'il·lusiona amb dominar-les, imagina que les pot fer servir totes alhora...
És la constatació d'una depravació, un vici malaltís. El fitxer d'una addicció malaltissa. I els morbosos, evidentment, hi cauen fascinats.
Sempre que veig aquests escriptoris, encara dono més mèrit a les obres clàssiques... els trobo d'allò més incòmodes.
ResponEliminaOld ravioli, Aquest comentari teu serà aviat una magnífica citació gazofilàctica. Entre viciosos ens entenem.
ResponEliminaXavier, doncs imagina com escriuran els llibres d'aquí a 100 anys... ¿Escriptoris virtuals incorporats al jacuzzi, potser?
En Gazo us està enganyant: aquest escriptori el va fabricar Gary Olsen (vegeu http://www.garyolsen.com/Twain/index.htm), que és un expert falsificador de mobles antics.
ResponEliminaTothom sap que els mobles i la cabana del Mark Twain va anar Mississippi avall amb la crescuda del 1887.
Vatua! Tot i que el resultat final del Gary Olsen's Twain Desk Project no acaba de ser ben bé igual...
ResponEliminaAi mitòmans, us agrada que us enganyin. A Twain no li devia agradar, si es va negar a entendre l'argument del diccionari...
ResponEliminaÉs veritat. Quin poc esforç, el d'aquest senyor.
ResponElimina