26 d’octubre de 2007

A few shots at the king's english

En aquesta vinyeta satírica del 1906 (apareguda a la revista Collier's Weekly) trobem a Theodore Roosevelt, 26è president dels EUA, disparant trets contra un diccionari d'anglès. Els tres fantasmes que el contemplen esparverats són Chaucer, Shakespeare i el Dr. Johnson del qual ja hem parlat. Ens aclareix el comentari inferior que Mr. Roosevelt és un patriota, i no un filòleg. Un polític que no en tenia prou de maltractar els súbdits i a més maltractava la llengua! On s'ha vist...

La veritable raó de ser d'aquesta vinyeta ens l'expliquen en aquest vídeo de dos minuts en anglès: una reforma ortogràfica de l'anglès ('reform spelling crusade') que va aixecar molta polseguera.

4 comentaris:

  1. En qualsevol cas, queda clar que el Dr. Johnson fomenta la violència.

    Jo és sentir el seu nom i fotre-li cop de puny al teclat. Mira, ara ha saltat la tecla "Impr Pant/PetSis"!!! Guaita com rodola!

    ResponElimina
  2. Jo tinc el Pet sis amb el Supr. És molt més pràctic.

    ResponElimina

Quelcom a dir?