La manipulació de diccionaris és font d'inspiració constant per als artistes contemporanis. El diccionari, com a objecte que recull les partícules elementals de què està fet el llenguatge, és modificat en un desig viu d'explorar les seves potencialitats estètiques, de comprendre'l amb detall o, fins i tot, de dessacralitzar-lo. Entre aquestes, o entre altres de possibles, trobaríem la motivació que ha conduït l'artista de Brooklyn Michael Mandiberg a perforar diccionaris amb làser formant paraules noves, necessàriament curtes per la mida de les lletres utilitzades. A més, aquestes paraules remeten al món de les noves tecnologies, la qual cosa crea un diàleg entre el diccionari de les velles paraules i la manipulació amb làser de les noves. En aquest vídeo, on ell es presenta, es refereix als books of reference (concepte que inclou els diccionaris) com a dead technology i explica que tallar-los és la reacció que li provoca el seu ús actual.
"I like taking Dictionaries and turning them into memorials. It is kind of like putting an ironic inscription on a tombstone…"
Mandiberg és autor d'un vídeo que porta per títol "How to burn the Oxford English Dictionary", un tutorial per tal de perforar amb làser els diccionaris. Aquest no és l'únic artista que utilitza el làser per tallar diccionaris: fa un temps vam mostrar el projecte Cut dictionaries de Jane Prophet. En aquell cas, però, la intenció era homenatjar Samuel Johnson. El concepte artístic de Mandiberg té un estil més destructiu, però igualment reflexiu.