26 de maig del 2014

Vocabularis dialectals catalans en línia


[post in progress]

Blocs, webs, fòrums, xarxes socials... Diverses són les plataformes d'Internet que han facilitat la creació de llistes de paraules més o menys locals, i que han proliferat durant aquest inici de segle. El professor Albert Aragonès Salvat en va fer un recull el 2012 a l'article "Vocabularis dialectals a Internet" per a la revista beCEroLes (V, 2012, p. 87-96).

Recollim el nom que es dona al recull lèxic i, si ens consta, l'autor, l'àmbit geogràfic, el tipus de plataforma en què es presenta i l'any de publicació. Estan ordenats per àmbit geogràfic, que és divers. No és una classificació que ens convenci, però ja en trobarem una altra de millor algun dia. Evidentment, és un recull que anirà creixent amb el temps, sobretot amb les vostres aportacions, que agraïm d'entrada.


L'Alguer (municipi sard): Diccionari de alguerés / web / 2012 (data del registre a Facebook).

Alt Empordà (comarca gironina): Gran Diccionari Interactiu Altempordanès / google site / 2007.

Andorra (estat) i Alt Urgell (comarca de Lleida): Lo vistaire / Marc Cortès, Marià Cerqueda i David Gálvez / bloc / 2008.

Aragó (regió de la comunitat) : Menut diccionari La Ginebrosa / web / 2007.

Benicarló (municipi del Baix Maestrat): Paraules, frases fetes, dites i refranys benicarlandos / Ac Pere de Thous /  grup de Facebook / 2010.

Catí (municipi de l'Alt Maestrat, Castelló): El parlar catinenc / web.

Eivissa (Illa de les Pitiüses, Balears): Diccionari de paraules eivissenques / web.

Flix (municipi de la Ribera d'Ebre, Tarragona): Diccionari del parlar flixanco / eva_yam/ bloc / 2009.

Formentera (Illa de les Pitiüses, Balears) / Paraules, expressions, frases fetes, oficis i coses pròpies de Formentera o que ens recorden a casa a Facebook i Twitter / 2014.

Fulleda (municipi de les Garrigues, Lleida) /  Vocabulari fulledenc / Santi Arbós / web / 1999.

Manacor (municipi de Mallorca, Balears) / Ditcionari manacorí / "Xítxeros amb empenta" / llibre digital / 2012.

Massalió (municipi del Matarranya, Terol): Vocabulario autóctono de Mazaleón / fòrum / 2006.

Montseny (massís de Catalunya): Mots mig perduts (I) i (II)  / Coordinadora per a la Salvaguarda del Montseny / bloc / 2014.

Montsià (comarca de Tarragona): Expressions típiques del Montsià / web.

El Palà de Torroella (poble del municipi de Navàs, al Bages, Barcelona): Argot del Palà de Torroella /  web.

Ribagorça (regió entre Aragó i Catalunya): Diccionari de la parla de la Ribagorça / Associació Escunç /  web / 2014.

Sant Pere de Ribes (municipi del Garraf): Sabies que... a Ribes fem servir algunes paraules que no surten ni als diccionaris? / article en pdf / 2016

Sellent (municipi de la Ribera Alta, València) /  Recull de lo nostre parlar / web.

Terres de l'Ebre (regió amb diverses comarques): Diccionari il·lustrat ebrenc-català-castellà / Joaquín Moya i Benet (Jokin)/ bloc / 2011.
 
http://www.scribd.com/doc/203257635/Vocabulari-Ebrenc-Catala-Castella

Terres de l'Ebre (regió amb diverses comarques): Xeic, paraules de l'Ebre / CNL / pdf; slideshare.

Terres de l'Ebre (regió amb diverses comarques): Paraules ebrenques / pàgina de Facebook / 2008.

Terres de l'Ebre (regió amb diverses comarques): Lo parlar de per aquí! ( i 2)/ pàgines de Fotolog / 2008.

Terres de Ponent (regió amb diversos municipis) i Andorra (estat): Lo diccionari lleidatà-català / Robert Masip, David Prenafeta i Ferran Montardit / fòrum / 1998.

Tortosa (municipi del Baix Ebre, Tarragona): Diccionari ebrenc-barceloní / bloc / 2007.

Ulldecona (municipi del Montsià, Tarragona) / Diccionari faldut / Pere Omar Brusca i Miralles/ bloc / 2010.

Urgell (comarca de Lleida) / Lo parlar de l'Urgell / Assumpta Pijoan / bloc / 2009.

Xert (municipi del Baix Maestrat, Castelló) / Vocabulario autóctono de Chert - Xert / fòrum / 2008.


Darrera actualització: abril de 2019

15 comentaris:

  1. Caldria fer alguna cosa amb el xava barceloní perdut i menystingut

    ResponElimina
    Respostes
    1. Subscric l'opinió. Aviam si algun barceloní s'hi posa. Des de les "Notes linguistiques sur l'argot barcelonais" (Barcelona: IEC: 1924) de Max-Léopold Wagner que s'espera aquest recull que dius. 90 anys...

      Elimina
  2. Molt bona tria i un recurs ben interessant!

    Hi ha molts grups de Facebook dedicats a parles locals. Tens previst de poder-los incorporar i com?

    Ara recordo que n'hi havia un sobre la parla d'Oliva (La Safor), però ara no el trobo. Potser ha desaparegut.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ja saps que el Facebook mai m'ha emocionat, Parèmies. Passa'm algun llistat inicial i el posarem aquí. Aquest recull no discrimina la qualitat dels treballs, només deixa memòria de la seva existència (mentre l'enllaç enllaci, que és la seva funció). Aquest d'Oliva no el controlo.

      Elimina
    2. Bon dia
      El bloc d'Oliva de què parleu funcionava fins fa poc i era molt entretingut de llegir.
      L'adreça era: http://www.laparladoliva.com/
      Tinc un fitxer de Word amb un muntó d'articles d'aquesta pàgina.
      Si algú el vol, que me'l demane (ocupa 16 megues perquè té fotos).
      rafel.mo@terra.com

      Elimina
    3. Adés he oblidat dir que l'autor del blog d'Oliva és Emili Llorca.

      https://plus.google.com/+EmiliLlorca580310/posts

      Salut
      Rafel

      Elimina
    4. El darrer article és del 18 d'octubre de 2013 (*huendo) i a archive.org es pot consultar una còpia desada del blog del 29 de desembre de 2013:

      https://web.archive.org/web/20131229201034/http://www.laparladoliva.com/

      Elimina
  3. Ara m'he enrecordat que la setmana passada vaig saber d'un projecte de la UB sobre lèxics dialectals:

    http://www.ub.edu/lexdialgram/index.jsp?item=obres&idx=3#

    ResponElimina
    Respostes
    1. És un repertori ben interessant, però més antic. Aquest recull pretén ser més contemporani.

      Elimina
  4. Últimament estic recuperant paraules amb Lo diccionari català-lleidatà que de conya en conya em fa reviure els llargs estius a cals avis. Veig, però, que hauré de trobar Lo parlar de l'Urgell. Sisquere tingués sort xiquet! ^^

    ResponElimina
    Respostes
    1. Una baixllobregatina xerrant lleidatà. I sense manies! Salut, xiqueta!!

      Elimina
  5. Molt interessant! Els tindré a mà. Gràcies!

    ResponElimina
  6. Per si té algun interès:

    http://www.oocities.org/es/santiarbos/vocabularifulleda.html

    ResponElimina
    Respostes
    1. I tant que té interès. Tots estiguessin tan ben fets! Quan pugui, l'afegeixo.

      Elimina

Quelcom a dir?