El títol d'aquest apunt no és meu, sinó que és manllevat d'
un magnífic article de Pere Montalat que aborda la qüestió de la font principal del diccionari
Gazophylacium (1696) de Lacavalleria. Fa uns cinc anys vaig dedicar
el centè apunt d'aquest bloc a explicar l'origen del seu nom, qüestió que engloba què és un gazofilaci i què és el
Gazophylacium de Lacavalleria, l'únic diccionari de la nostra llarga història lexicogràfica, que sapiguem, que porta aquest mot al nom.
Recentment aquest obra ha estat objecte d'un detallat estudi per part d'en
Pere Montalat, de les Oficines Lexicogràfiques de la Secció Filològica de l'IEC. Ningú millor que ell per fer-nos un resum de la seva feina:
El propòsit d’aquest treball consisteix a evidenciar que la font
principal del Gazophylacium catalano-latinum de Joan Lacavalleria és el
diccionari francès Le dictionaire royal augmenté, l’autor del qual és
François-Antoine Pomey, publicat a Lió l’any 1671. L’acarament de les
dues obres posa de manifest que Lacavalleria segueix de molt a prop el
model francès, fet que explica l’origen dels nombrosos gal·licismes
lèxics i sintàctics localitzats en el Gazophylacium per diversos
lingüistes i lexicògrafs. Per tot plegat, es pot considerar que el
Gazophylacium és una versió catalana d’aquella obra. Amb tot,
Lacavalleria no es limita a traduir l’obra francesa sense més ni més,
sinó que duu a terme una tasca considerable de selecció i adaptació del
material lèxic del seu model i, entre d’altres aportacions, desenvolupa
alguns aspectes de la tècnica lexicogràfica de Pomey.
|
El diccionari de Pomey en una edició de Lió de 1684 |
Tot un descobriment, el de Montalat, que, lluny de treure-li valor a l'obra, ens acosta al seu procés de creació per entendre-la millor. Aquest article forma part d'
una recerca més àmplia sobre el diccionari
Gazophylacium, dins d'una tesi doctoral de la qual esperem gaudir ben aviat. A banda de trobar-se en línia a l'enllaç indicat al principi, aquest article també apareix publicat en paper al núm. 25 (2015), ps. 7-27 de la revista
Llengua & Literatura.