Les tres primeres imatges són d'un joc fet amb paraules magnètiques separades de la seva mare lexicogràfica. Per tal de portar el seu acte destructor fins a les darreres conseqüències, l'autora també ha folrat la capsa del joc amb fulls del diccionari. La darrera imatge és l'expressió pictòrica producte de les restes de l'estrall.
Totes aquestes fotografies són a Flickr i pertanyen a l'artista estatunidenca Natalie Roberts , que respon al nom de surrealmuse i que també té un bloc.
Però, hi ha cosa millor que un diccionari? Sí, dos o més diccionaris (i un atlas de passada).
ResponEliminaDesprés d'aquestes imatges espaordidores, les teves paraules reconforten, Allau :)
ResponEliminaAvui que es celebren els 30 anys de la constitució dels espanyols, "com esquarterar-ne un de francès" és una magnífica metàfora per celebrar els 200 anys de la guerra del francès.
ResponEliminaFer el mateix amb la Pepa d'ara deu estar penat.
ResponEliminaSempre li pots demanar que et faci un francès...
ResponEliminaMon dieu!
ResponElimina近視雷射 眼科 眼睛雷射 無刀雷射 雷射近視 台北辦公室 安泰登峰 商用不動產 廠辦 外遇 徵信 徵信社 桃園房屋仲介 桃園房屋買賣 104人力銀行 104求職人力銀行 1111求職人力銀行 找工作 求職 中古車 led招牌 招牌 招牌製作 法拍屋 油漆工 油漆工程 油漆粉刷 桃園土地 桃園房屋 桃園房屋仲介 桃園房屋買賣 桃園房屋網 桃園房屋 桃園房屋仲介 ISO9001認證 射出成形 無塵室射出 塑膠製成品 1塑膠模具設計 精密射出 模具開發 膠框 導光板 縫衣機塑件 外遇 徵信 展場設計 展覽設計 會場設計 104法拍網 大台北法拍屋 台北法拍屋 房屋仲介 房屋買賣 板橋法拍屋 法拍 法拍屋 法拍屋查詢系統 信義房屋 婦產科診所 印刷
ResponElimina